語尾についてる〝ぽ〟ですけどこれには意味がちゃんとあるぽ。
フィリピンでは語尾にぽがついたら丁寧な言葉になるぽ。
タガログ(フィリピンの現地語)の場合はこんな感じぽ。
サラマッ(ト) ポ (ありがとう)
マガンダンガピー ポ (こんばんは)
タガログだけじゃなく、英語につけても使えるぽ。
ホテルのフロントとかで、綺麗なお姉さんが真面目な顔をして。
〝YES PO〟
イエスポーってゆうてくれるぽ。
〝Thank you po〟
〝Good afternoon po〟
ということで、フィリピンでは語尾にpoをつけたら丁寧ぽ。
だからいっとき私の言葉のうしろにはpoがついてるけど気にしないでほしいぽ。
ぽぽぽぽーん、ぽ。
マーシャルのはげですよ!
返信削除今年もよろしくお願いします。
マーシャルでは「け」を語尾につけとけば、
疑問文になりますよ。
あと、時々日本語が通じます(やきゅう、ばかやろうとか)
マーシャル来たら使ってみてください^^
しもぴー
返信削除広域研修であえるのがたのしみぽ。
ちゃんと授業やっとんけ?